Yhteydenpito kummilapsen kanssa

Kummeja on monenlaisia ja jokaisen kummin tuki on tärkeää.

Osa kirjoittaa kummilapselle muutaman kerran kummiuden aikana ja osa säännöllisesti. Osa kummeista ei ole kummilapsen kanssa kirjeenvaihdossa, sillä jo pelkkä tieto kaukaisesta ystävästä lämmittää kummilapsen sydäntä ja tuo lapselle tunteen, että hänestä välitetään. Osa kummeista kypsyttelee ajatusta kirjeen kirjoittamisesta pitkään ja kirjoittaa kummilapselle vasta vuosien kuluttua kummiuden alkamisesta. Voit itse valita, millainen kummius sopii sinulle.

Tarkkailethan joka tapauksessa postiasi, sillä kaikki kummit pidetään ajan tasalla! 
 
Saat nämä kummipostit riippumatta siitä, oletko itse kummilapseen yhteydessä tai et:
 
- Kummilapsen ensimmäinen kirje sinulle, jossa hän kertoo tarkemmin elämästään. Saat tämän noin kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun olet ryhtynyt kummiksi. Tämän jälkeen voit itse valita, onko kirjeenvaihto sinun juttusi.
 
Säännölliset kummipostit:
1. Kerran vuodessa saat postissa vuosiraportin, jossa on kummilapsen tuore kuva ja hänen terveisensä tai piirroksensa. 
2. Joulun aikaan kummilapsesi lähettää sinulle postitse joulutervehdyksen. 
3. Keväisin saat vuosikirjeen, jossa kerromme, miten työ kummilapsesi kotiseudulla etenee. Vuosikirjeessä raportoidut edistysaskeleet on tehty sinun ja muiden suomalaisten kummien tuella. Lähetämme tämän ensisijaisesti sähköpostilla.
 
Löydät lisää tositarinoita kummilapsesi kotiseudulta World Vision -lehdestä ja sähköisestä uutiskirjeestä. Uutiskirje ilmestyy joka toinen kuukausi ja lehti kerran vuodessa loppusyksystä. Muista seurata myös Instagramissa: suomenworldvision ja Facebookissa: Suomen World Vision.

Voit myös tavata kummilapsesi joko osallistumalla kummien opintomatkalle tai matkustamalla omatoimisesti kummilapsesi luo.
 

Lähettäisitkö kummilapselle tervehdyksen?

Voit toisinaan muistaa kummilastasi postikortilla tai lyhyellä kirjeellä. Postikortit ovat suositeltavia, sillä ne ovat nopeita kääntää ja lapset rakastavat kuvia!
 
Kummius ei kuitenkaan velvoita sinua kirjoittamaan. Jo tieto siitä, että kaukaisessa Suomessa on ystävä, merkitsee kummilapsellesi paljon. 

Voit kirjoittaa melkein mistä tahansa: perheestäsi, asuinpaikastasi, suomalaisista juhlapyhistä, tavoista tai luonnosta. Parhaiten pääset liikkeelle muistelemalla omaa lapsuuttasi. Mistä olit itse kiinnostunut? Miten käytit aikaasi? Lapsilla on kaikkialla maailmassa yllättävän samankaltaisia ajatuksia ja unelmia.

Kirjeen mukana voit myös lähettää valokuvan perheestäsi tai piirroksen. Jos kirjoitat uskonnosta tai politiikasta, muistathan hienotunteisuuden, sillä perheiden kulttuuriset taustat vaihtelevat suuresti.

Millä kielellä kirjoitan?

Jos mahdollista, kirjoita kirjeesi tai korttisi englanniksi. Peruun voit kirjoittaa myös espanjaksi. Kirjeesi käännetään tarvittaessa lapsen äidinkielelle World Visionin paikallisessa toimistossa. Tällin postita kirje suoraan lapsen kotimaahan. Katso osoite tästä.

Kummi on englanniksi “sponsor” ja kummilapsi “sponsored child”. Espanjaksi kummi on "patrocinador" (mies) tai "patrocinadora" (nainen). Kummilapsi on espanjaksi "niño apadrinado" (poika) tai "niña apadrinada" (tyttö).

Jos kirjoitat suomeksi, lähetä kirjeesi ensin Suomen toimistoomme, Lapinlahdenkatu 3 A, 00180 Helsinki, niin käännämme sen puolestasi.  Muista liittää mukaan postimerkit, jotka tarvitaan kirjeen lähettämiseen Suomen toimistostamme kummilapsen kotimaahan. Käännöspalveluamme käyttäessäsi kirjeesi toimittaminen perille kestää hieman kauemmin. Lähetämme alkuperäisen kirjeesi tai korttisi aina käännöksen mukana lapselle.

Älä unohda merkitä kummilapsesi yhteysnumeroa

Kirjoita kirjepaperiin tai postikorttiin lapsen nimi ja yhteysnumero, oma nimesi ja kumminumerosi. Jos olet lähettämässä postikorttia, laita se silti kirjekuoreen. 

Turvallisuussyistä älä merkitse kirjekuoreen omaa osoitettasi. Merkitse lähettäjäksi Suomen World Vision, Lapinlahdenkatu 3 A, 00180 Helsinki, Finland. Ohjaamme lähetyksesi oikeaan osoitteeseen mahdollisessa ongelmatapauksessa.

Kirjoita myös kirjekuoren taakse kummilapsesi nimi ja kummilapsen yhteysnumero.

Mitä voin lähettää kirjeen mukana?

Osa kummeista haluaa muistaa kummilasta myös pienellä lahjalla kirjeen mukana. Tämä on mukava ajatus! Lahjan tulee kuitenkin mahtua korkeintaan A4-kokoiseen ( 30 cm x 21 cm) ja 3 cm:n paksuiseen kirjekuoreen. Tätä kookkaammat lähetykset eivät välttämättä löydä perille, tuottavat vapaaehtoisillemme lisätyötä, jäävät usein tulliin eikä World Vision voi maksaa niistä tulevia kalliita tullimaksuja. Lahjat halutaan myös pitää kohtuullisina, ettei niiden saapuminen aiheuta yhteisössä eriarvoisuutta.

Esimerkkejä lahjoista, jotka mahtuvat ohjeiden mukaiseen kirjelähetykseen:

- tarrat, kiiltokuvat tai paperinuket
- kouluvihkot, kynät, kumit, penaali tai viivoitin
- englanninkieliset lastenkirjat tai tehtäväkirjat
- aurinkokennolla toimiva taskulaskin
- pieni huuliharppu tai muu pieni soitin
- valokuvat tai postikortit
- kangaskassi
- ohut myssy, mekko, t-paita, paitapusero tai huivi

Tärkeää:

  • Käytä aina tavallisia ja huomiota herättämättömiä kirjekuoria tai kuplamuovikuoria. Älä lähetä arvokkaan näköisiä tai laatikonmuotoisia kirjeitä. Ne saattavat kadota matkalla.

  • Jos lähetät kirjekuoressa lahjoja, teippaa kuori huolella.

  • Jos kirje sisältää tavaraa, siihen on kiinnitettävä pieni tulliluettelo CN22, jonka saa postista. Huomioi, että maakohtaiset tullimääräykset säätelevät, mitä kuhunkin maahan saa lähettää, ja minkä arvoinen lähetys on vielä tullivapaa. World Vision ei lunasta tulliselvitykseen jääneitä lähetyksiä. 

  • Älä lähetä kirjeessä rahaa, elintarvikkeita (kuten makeisia), koruja, siemeniä, rannekelloja, litiumparistoja tai elektroniikkaa. 

  • Tarkista, että kirjeen paksuus on ehdottomasti alle 3 cm.

Kirjeenvaihdossa tarvitaan kärsivällisyyttä, sillä on tavallista, että vastauksen saapuminen kummille Suomeen kestää neljästä kuuteen kuukautta. Saat kummilapsesi vastauskirjeen postitse riippumatta siitä, kirjoititko itse sähköisesti Plussasta vai perinteisellä kirjeellä.

Jos et ole saanut neljässä kuukaudessa vastausta kirjeeseesi, joka oli postitusohjeittemme mukainen, ota yhteyttä asiakaspalveluumme, niin selvitämme asian. Jokaisen kirjeen vaiheet tallennetaan tietokantaamme kummilapsesi kotimaassa. Näemme, onko kirjeesi päässyt perille ja joko siihen on vastattu.

Lapsen vastauskirje

Kirjeelläsi on monivaiheinen matka lapsen luo. Kirjeesi matkaa ensimmäiseksi kummilapsen kotimaahan World Visionin keskustoimistolle. Kirjeen saapuminen merkitään tietokantaamme. Sen jälkeen se käännetään ja kuljetetaan aluetoimistoomme. Paikalliset vapaaehtoisemme tapaavat kummilapsia kolmen kuukauden välein seuratakseen lasten hyvinvointia ja koulunkäyntiä. Monet kummilapsista asuvat pitkien etäisyyksien päässä hankalakulkuisissa paikoissa. Samalla vapaaehtoiset jakavat kummilta tulleen postin. Kirjeesi siis jaetaan kolmen kuukauden välein, ja jos niitä on tullut sillä aikaa useampi, kummilapsesi vastaa kaikkiin lähetyksiisi yhdessä vastauskirjeessä.

Kummilapsesi kirjoitustapa saattaa poiketa paljonkin suomalaisesta ja olla esimerkiksi hyvin muodollinen. Vastauskirjettä tulkitessa on hyvä ottaa huomioon, että lapsi tai perhe tarvitsee vastauskirjeen kirjoittamiseen paikallisen vapaaehtoisemme apua. Vapaaehtoisemme saattaa olla yksi yhteisön harvoista luku- ja kirjoitustaitoisista. Hän myös kääntää kirjeen englannista paikalliselle kielelle ja päinvastoin.

Jos kummilapsi on hyvin nuori, joku hänen perheenjäsenensä tai vapaaehtoisemme kirjoittaa vastauksen lapsen puolesta. Tällöin asiasta kerrotaan sinulle kirjeessä.

Joskus lapsen kirjeestä saattaa puuttua vastaus hänelle esittämiisi kysymyksiin. Usein lapsi on kuitenkin saanut kirjeesi, mutta syy vastausten puuttumiseen voi olla käännöksessä, kummilapsesi kulttuurin kirjoitustavassa tai siinä, että kirjeenne ovat saattaneet mennä ristiin. 
 
Kulttuurista riippuen lapset eivät aina ole tottuneet kertomaan kirjeissä henkilökohtaisista asioistaan. Kaikkia kummin kysymyksiä ei välttämättä ymmärretä kielimuurin vuoksi. Voi myös tapahtua niin, että kysyttyä asiaa ei tunnisteta paikallisessa kulttuurissa. Jos kysymyksiä ei ymmärretä tärkeiksi tai ne koetaan jostakin syystä tungetteleviksi, ne ohitetaan kohteliaasti.